一起来说说那些热词(三)
发布日期:2014-05-06 作者: 来源:农业部
一起来说说那些热词(三)
1.【“穷困潦倒”怎么说?】在英语里有个很贴切的俚语:down and out没一点钱了,也没有住的地方,如:I've been down and out. I've lost everything.我曾经也穷困潦倒过,我也曾失去过一切。down-and-outer则表示无家可归又身无分文的人,如:She's a down-and-outers begging on the street corner.
【如果需要哭穷…】1. low on cash缺钱花;2. poor as a church mouse一贫如洗;3. dirt-poor灰常的穷;4. working poor穷忙一族呀;5. live from paycheck to paycheck月光族;6. Max out my credit card刷爆了我的信用卡;7. be broke破产了,身无分文了。8. live from hand to mouth勉强糊口
2.【“刀子嘴豆腐心”怎么说?】我们可以用一个地道俚语来表达:somebody's bark is worse than their bite,意思是一些人不像他们看起来的那么凶,他们心和行动上都没有嘴上那么凶狠;例如:Don't be scared of her. Her bark's a lot worse than her bite.别被她吓到了,她就是刀子嘴豆腐心。It means that someone is not as unpleasant as they seem, and their actions are not as bad as their threats.这其实是一个俚语,不要看到bark, bite就想当然地认为这是贬义说法。字面上来看是“叫的比咬的凶”,引申含义就是嘴巴毒,但心肠却是好的,嘴上威胁的狠毒,但行动却没那么坏。
3.【“我受够了”怎么说?】1. I'm done with sth./sb.我受够某事/某人了,如:I'm done with you.我受够你了。2. I've had enough (of that).我已经受够了。3. I'm fed up with working here.我受够在这儿工作了。4. That does it! I dare you to say that again.我受够了,你敢再说一遍!?5. I've had it.我受够了。6. Enough is enough.够了够了。
4.【“一朝被蛇咬,十年怕井绳”怎么说?】英语里有几个比较接近的俚语表达:1. Once bitten, twice shy. 2. A burnt child dreads the fire. 3. A scalded dog fears cold water. 4. One bitten by a serpent is afraid of a rope's end.这些俚语都是指一旦受过伤害就对类似的事物或事件十分惧怕。
5.【“把...奉为女神/男神”怎么说?】put somebody on a pedestal,即认为某人完美无瑕,十分尊敬某人,无论如何你都认为他/她是对的,例如:If you put this girl on a pedestal, she won't be interested.你把这个女孩奉为女神她也不会为之所动。